这杂质开始让伽尔感到嫌恶了。厌憎。正如任何一位高品位的艺术家看到腐败的食物、有瑕疵的摆盘,或者不如预想完美的艺术品。
他怎么敢?
某种罕见的愤怒甚至开始在他的喉口沸腾,而这愤怒又让他更加憎恶。
一件如此的、如此漂亮的素胚,拥有如此纯粹的灼热和光芒——却变成现在这样一种——丑陋的东西!
这种强烈到令他吃惊的情感只会生发一瞬,继而湮灭无踪。几乎像是轻蔑和倦怠的平静又不请自来,一如既往。
事实上,他不知道这废犬眼中的火焰是否丑陋。他无法辨识,亦无心辨识。
但,任何不能令他愉悦的东西都没有存在的必要,不是么?
***
他开始思考更多摧毁莱德的方法。
——不知怎的,他竟会在这只拙物、次品、弃兽身上花动心思——这简直可笑。他的理性会因此而嘲笑自己,并让他变本加厉地将精力投注于酷刑。
但那些愤怒、憎恶和厌烦背后,是他所不知道的一些——一些——
伽尔皱了皱眉头,随手捏碎了一个混血的头颅。
不是莱德。
可惜。
***
于是这憎恶必将兑现在莱德身上。
殴打显得粗鲁。窒息已然用倦。摘除眼睛或者鼻子,或者某些器官——大概并不能打倒他,伽尔冷酷地判断。事实上,这只是对俗套的肉体痛苦的加深与重复,如果曾经这些都不能催化这只劣犬,将他——它——炼化成自己想要的作品,反而会滋生一些不必要的、恶心的杂质——那么他绝不能再遵循同样的思路。
然而,即便是心理的折磨,他也已尽施手段。由裸露和淫亵带来的羞辱自不必提,同僚和那所谓的“友人”的死则是他最为满意的一环;后续的精神压迫和摧折更是余味无穷的甜点,现在想来还令他不禁抚掌微笑。只是——就好像画家对着半涂的画布灵光一闪又陷入茫然,上一秒还拿在手中的钥匙下一刻突然遍寻无地——愉快的时刻总是短暂得惊人:不知从什么时候开始,那美不胜收的灼灼目光就变得如此令人作呕了。
不提也罢。
他怎么敢?
某种罕见的愤怒甚至开始在他的喉口沸腾,而这愤怒又让他更加憎恶。
一件如此的、如此漂亮的素胚,拥有如此纯粹的灼热和光芒——却变成现在这样一种——丑陋的东西!
这种强烈到令他吃惊的情感只会生发一瞬,继而湮灭无踪。几乎像是轻蔑和倦怠的平静又不请自来,一如既往。
事实上,他不知道这废犬眼中的火焰是否丑陋。他无法辨识,亦无心辨识。
但,任何不能令他愉悦的东西都没有存在的必要,不是么?
***
他开始思考更多摧毁莱德的方法。
——不知怎的,他竟会在这只拙物、次品、弃兽身上花动心思——这简直可笑。他的理性会因此而嘲笑自己,并让他变本加厉地将精力投注于酷刑。
但那些愤怒、憎恶和厌烦背后,是他所不知道的一些——一些——
伽尔皱了皱眉头,随手捏碎了一个混血的头颅。
不是莱德。
可惜。
***
于是这憎恶必将兑现在莱德身上。
殴打显得粗鲁。窒息已然用倦。摘除眼睛或者鼻子,或者某些器官——大概并不能打倒他,伽尔冷酷地判断。事实上,这只是对俗套的肉体痛苦的加深与重复,如果曾经这些都不能催化这只劣犬,将他——它——炼化成自己想要的作品,反而会滋生一些不必要的、恶心的杂质——那么他绝不能再遵循同样的思路。
然而,即便是心理的折磨,他也已尽施手段。由裸露和淫亵带来的羞辱自不必提,同僚和那所谓的“友人”的死则是他最为满意的一环;后续的精神压迫和摧折更是余味无穷的甜点,现在想来还令他不禁抚掌微笑。只是——就好像画家对着半涂的画布灵光一闪又陷入茫然,上一秒还拿在手中的钥匙下一刻突然遍寻无地——愉快的时刻总是短暂得惊人:不知从什么时候开始,那美不胜收的灼灼目光就变得如此令人作呕了。
不提也罢。